suite de la deuxieme partie
Les contradictions dans les propos révélés impliqueraient que la révélation comporte des mensonges, et ceci est impossible à l’égard des propos d’Allah le Très-Haut et de Son Messager (e).
Et celui qui prétend que dans le Livre d’Allah le Très-Haut ou dans la Sunna de Son Messager (e), ou entre ces deux, il existe des contradictions, ceci est le résultat de sa mauvaise foi et de l’égarement de son coeur. Qu’il se repente donc à Allah — exalté soit-Il, et qu’il délaisse cet égarement.
Et celui à qui il lui semble déceler une contradiction dans le Livre d’Allah exalté soit-Il, ou dans le Sunna de Son Messager (e) ou entre les deux, cela provient soit de son manque de savoir, soit d’une mauvaise compréhension, ou encore d’une réflexion insuffisante. Qu’il fasse donc des recherches, qu’il acroîsse sa réflexion et sa concentration, jusqu’à ce que la vérité lui apparaîsse clairement ; et si la chose n’est toujours pas claire pour lui, alors qu’il la remette à Allah l’Omniscient, et qu’il cesse de penser à ce qui lui semble être, et qu’il dise comme les gens ancrés dans la science disent :
{ آمَنّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا }
« ... Nous y croyons ; tout est de la part de notre Seigneur... »[59]
Et qu’il sache que ni dans le Livre, ni dans la Sunna, et ni entre les deux, n’existe de contradiction ou de divergence.
[1]. Les titres entre crochets sont du traducteur.
[2]. La Rububîya : le pouvoir de créer, de pourvoir à la subsistance des créatures, de donner la vie et la mort, de régir l’univers... Tout cela doit être attribué à Allah Seul, et il faut croire qu’Il n’a en cela aucun associé.
[3]. Maryam, v. 65 : nous utilisions en règle générale la traduction du sens des versets de l’édition du Complexe du Roi Fahd (Médine). Celle-ci propose à tort le mot « homonyme » (qui porte le même nom) comme traduction du sens سمياً)); nous avons donc fait exception et proposons en remplacement « semblable ». Voir Ibn Kathîr, Tafsîr Al-Qur’ân Al-’Adhîm : 3/177.
[4]. La Vache, v. 255.
[5]. L’Exode, v. 22-24.
[6]. La Consultation, v. 49, 50.
[7]. La Consultation, v. 11, 12.
[8]. Hûd, v. 6.
[9]. Les Bestiaux, v. 59.
[10]. Luqmân, v. 34.
[11]. Les Femmes, v. 164.
[12]. Al-A’râf, v. 143.
[13]. Maryam, v. 52.
[14]. La Caverne, v. 109.
[15]. Luqmân, v. 27.
[16]. Les Bestiaux, v. 115.
[17]. Les Femmes, v. 87.
[18]. Les Abeilles, v. 102.
[19]. Les Poètes, v. 192-195.
[20]. La Vache, v. 255.
[21]. Les Bestiaux, v. 18 : autre exception à la traduction : nous avons remplacé « sur » par « au-dessus ».
[22]. Yûnus (Jonas), v. 3.
[23]. L’auteur distingue ici entre l’élévation générale (Al-’Ulûw ul-آm), qui désigne le fait qu’Allah est au-dessus de Ses créatures, dans les cieux, et l’élévation particulière (Al-’Ulûw ul-Khâs), qui fait référence à Son élévation au-dessus du Trône.
[24]. La Consultation, v. 11.
[25]. Ce sont deux sectes dissidentes de l’islam dont la croyance est corrompue.
[26]. Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim du hadith d’Abû Hurayra (t).
[27]. L’Aube, v. 21-23.
[28]. Les Constellations, v. 16.
[29]. La Vache, v. 253.
[30]. Hûd, v. 34.
[31]. Les Femmes, v. 27.
[32]. Le Figuier, v. 8.
[33]. La Table Servie ,v. 50.
[34]. La Famille d’Imrân, v. 31.
[35]. La Table Servie, v. 54.
[36]. La Famille d’Imrân, v. 146.
[37]. Les Appartements, v. 9.
[38]. La Vache, v. 195.
[39]. Les Groupes, v. 7.
[40]. Le Repentir, v. 46.
[41]. La Preuve, v. 8.
[42]. La Victoire Eclatante, v. 6.
[43]. Les Abeilles, v. 106.
[44]. Le Miséricordieux, v. 27.
[45]. La Table Servie, v. 64.
[46]. Les Groupes, v. 67.
[47]. Hûd, v. 37.
[48]. Rapporté par Muslim du hadith d’Abû Mûssa Al-Ach’arî (t). Comme Son regard englobe toute chose, alors toute chose sera brûlée.
[49]. Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim du hadith d’Anas — qu’Allah l’agrée.
[50]. Les Bestiaux, v. 103.
[51]. La Résurrection, v. 22, 23.
[52]. La Consultation, v. 11.
[53]. La Vache, v. 255.
[54]. Al-Qayyûm a 2 significations ; 1. Celui qui existe par Lui-même et se passe de tout autre que Lui parmi la création ; 2. Celui qui veille à l’existence et à la pérennité de toute chose, et Dont ne peut passer la création.
[55]. Yâ-Sîn, v. 82.
[56]. Qâf, v. 38.
[57]. Tendance à attribuer à Allah des caractéristiques propres aux êtres humains.
[58]. Les Femmes, v. 82.
[59]. La Famille d’Imrân, v. 7.